tirandodelcarro

¿Qué cuentan las ovejas para dormir?
Flower

Hola, soy Troy McClure

Sin duda uno de los mejores actores. Se ha ganado un reconocido prestigio siempre avalado por sus innumerables películas con grandes títulos xD

Hasta hace poco su currículo estaba colgado en imdb pero Bardem o algún otro vio que peligraba su carrera ante este carismático actor y fue retirado.

De todas formas he encontrado en esta página su currículo que paso a traducir.

Y que mejor manera de empezar que : “Tal vez me recuerden de….”

Peliculas

“Grita Yuma“ / “Cry Yuma”
“Aquí viene el guardacostas” / “Here Comes the Coast Guard”
“Un predicador y su pala” / “Preacher With a Shovel” (with Dolores Montenegro)
“La Venganza de Abraham Lincoln” / “The Revenge of Abe Lincoln”
“La loca loca caravana del oste” / “The Wackiest Covered Wagon in the West”
“Llamando a todos los cuáqueros” / “Calling All Quakers” (with Dolores Montenegro)
“Hoy Matamos, Mañana Morimos” / “Today We Kill, Tomorrow We Die” (McBain I)
“Gladys, una mula con mucho ritmo” / “Gladys The Groovy Mule”
“Marque A para Asesinamiento” / “Dial M for Murderousness”
“Las eróticas aventuras de Hércules” / “The Erotic Adventures of Hercules”
“ ‘P’ de psicópata” / “‘P’ is for Psycho”
“¿Dónde está el cuello del presidente?” / “The President’s Neck is Missing!”
• “The Boatjacking of Supership 79″
“Hidro, el hombre de los brazos hidráulicos” / “Hydro, the Man With the Hydraulic Arms”
• “Good-Time Slim, Uncle Doobie, and the Great ‘Frisco Freak-Out”
“Los teleñecos en la edad media” / “Muppets Go Medieval” (1977) (with Dyan Cannon and The Muppets)
“La historia más grande jamás contada” / “The Greatest Story Ever Hulaed”
“Llegaron para saquear el Carnegie Hall” / “They Came to Burgle Carnegie Hall”
“Conociendo a Joe Blow” / “Meet Joe Blow”
“Que me entierren en Broadway” / “Give My Remains to Broadway”
“El veredicto fue estafa postal” / “The Verdict Was Mail Fraud”
“Un leproso en mi jardín” / “Leper in the Backfield”
“Rey de Montana por conveniencia” / “Make-Out King of Montana”
“El gigoló eléctrico” / “The Electric Gigolo”
“Las fantabulosas locaventuras del profesor Horatio Hufnagel”(…y del director) / “The Contrabulous Fabtraption of Professor Horatio Hufnagel” (also director)
“Mutantes del espacio VII: El llanto del mutante del espacio” / “Space Mutants VII: Cry of the Space Mutant”
“Pica y Rasca, la película” / “The Itchy & Scratchy Movie” (bit part)
“Atracción dental” / “Jagged Attraction”
“Mira quién gruñe ahora” / “Look Who’s Still Oinking”
“Tres hombres y una bomba nuclear” / “Three Men And A Nuke”
“10 eran demasiados” / “Ten Was Too Many” /
“El ordenador llevaba conchas de Puka” / “The Computer Wore Puka Shells”
• “The Frontier Family Get Deer Ticks”
“El viaje mediocre” / “The Mediocre Journey”
“Un momento, David Copperfield, ¿qué es eso que tienes en el calcetín?” / “Slow Down David Copperfield, What’s That Down Your Sock?”
“Llamando a todos los leñadores ” / “Calling All Lumberjacks”
“El día que Paul Bunyan lloró” / “The Day Paul Bunyan Cried”
“Radioactivoman III” / “Radioactive Man III”
“El Pulverizador” / “The Pulverizer”
“Radiaoctivoman II: secuela forzosa” / “Radioactive Man II: Bring On The Sequel”
“Insomnio en Shelbyville” / “Sleepless in Shelbyville”
“La insoportable humedad del sudor” / “The Unbearable Moistness of Sweating”
• “Coffee, Tea, or Fiddle Dee Dee”
• “Eenie Meeni Miney, Die”
“Un puente demasiado lejos” / “A Bridge Too Far”
• “Swing, Swang, Swung”
“Tres hombres y un mechero Bunsen” / “Three Men and a Bunsen Burner”
“Despierta, Finnegan” / “Wake Up, Finnigan”
“Y de repente la última cena”
“Como agua para café soluble”

TV Series

“Troy y la fabrica de sonrisas veraniegas” / “Troy and Company’s Summertime Smile Factory”
• “Buck Henderson, Union Buster”
• “Handel With Kare”
• “Troy McClure’s Pre-Teen Soul Machine”

TV Especiales

“Desfile de Miss America” / Miss American Girl Pageant (host)
“Carnaval de las estrellas” / “Carnival of the Stars” (host)
“Rinoplastia Alien” / “Alien Nose Jobs” (Fox Network Special)
“Cinco fabulosas semanas del Show de Chevy Chase ” / “Five Fabulous Weeks of the Chevy Chase Show” (Fox Network Special)

Musicales

“Detenga el Planeta de los Simios: quiero bajar!” / “Stop the Planet of the Apes : I Want To Get Off!” /
“Chuletas de Cordero” / “Muttonchops” (A one-man musical tribute to the great thinkers of the 19th Century.)
“Camiones” / “Trucks”

Dibujos animados

“Navidades de los simios” / “Christmas Apes”
“Navidades de los simios en el campamento de verano” / “Christmas Apes Goes To Summer Camp”

Películas Educativas etc.

“El mundo sin Zinc” / “The World Without Zinc”
“La guía de Fuzzy Bunny sobre el ‘ya-sabes-qué’ ” / “Fuzzy Bunny’s Guide To You-Know-What”
“Aquí viene el sistema métrico decimal” / “Here Comes The Metric System”
“Pintura de plomo: deliciosa pero mortal” / “Lead Paint: Delicious But Deadly”
“60 minutos de accidentes de coche” / “60 Minutes of Car Crash Victims” /
“Las aventuras de Alicia a través del espejo retrovisor” / “Alice’s Adventures through the Windshield Glass”
“La decapitacion de Larry Pies-de-plomo” / “The Decapitation of Larry Leadfoot”
“Pepsi presenta: las fracciones” / “Pepsi Presents Fractions”
“La carne y tú, amigos en libertad” / Meat Council film : “Meat And You: Partners in Freedom”
“Dos menos tres, diversión negativa” / “Two Minus Three Equals Negative Fun”
“Petardos: el asesino silencioso” / “Firecrackers: The Silent Killer”
“Mangantes CUIDADO” / “Shoplifters BEWARE”
“ Conductores resignados: salvando idiotas” / “Designated Drivers: The Lifesaving Nerds”
• “Phony Tornado Alerts Reduce Readiness”
“El joven Jebediah Spriengfield ( Una producción de Mira-y-Aprende)” / “Young Jebediah Springfield” (A Watch-and-Learn Production)
“Luchando con toallas: la ceguera de Larry Driscoll” / “Locker Room Towel Fights : The Blinding of Larry Driscoll”
“Un arbol creció en Spriengfield” / “A Tree Grew In Springfield”
• “Turning Comics Into Movies”
“El hombre contra la naturaleza: camino a la victoria”
“Pájaros: nuestros colegas emplumados”
“¿Dónde demonios está la República Popular de Kampuchea?”

Hagalo-usted-mismo Videos

“Cave su propia tumba, ahorre dinero” / “Dig Your Own Grave and Save”
“Bolas de naftalina para tus batallas” / “Mothballing Your Battleship”
“Guia para Asnos de reparaciones basicas” / “The Half-Assed Guide to Foundation Repair”

Politonos

“Defendiedo la casa de Tony Orlando” / “Let’s Save Tony Orlando’s House”
• “Out With Gout ’88″
“Politono de la televisión publica de Springfield” / “Springfield Public Television Telethon”

Anuncios y miscelanea

“No puedo creer que lo hayan inventado!” / “I Can’t Believe They Invented It!” (with Dr. Nick Riviera)
“Video de introducción a “Ah! Fondue” fábrica de chocolate” / Introductory video to the “Ah! Fudge” chocolate factory
• “Estamos ” / “We’re Sending our Love Down the Well” (singing)
“Video de bienvenida en ‘Rancho Relaxo’ ” / Introductory video to “Rancho Relaxo” /
“Voz en el anuncio de los Jardines Duff” / Voice-over for the Duff Gardens commercial
“El Springfield Squares” / The Springfield Squares
“Canal de compradores compulsivos” / Impulse Buying Network (IBN)
“(Funeral de celebridad) Krusty el payaso” / (celebrity funeral) Krusty The Clown
“(Funeral de celebridad) Andre El Gigante, aun no lo conociamos” / (celebrity funeral) Andre The Giant, We Hardly Knew Yet
“(Funeral de celebridad) Shemp Howard, hoy lloraramos a un títere” / (celebrity funeral) Shemp Howard, Today We Mourn A Stooge

Videos de auto-ayuda

“Ajuste su ego-estato” / “Adjusting Your Self-O-Stat” (with Brad Goodman)
• “Smoke Yourself Thin”
“¡Tenga autoestima, estúpido!” / “Get Confident, Stupid!”
“Despídete de tu culo: procedimiento en caso de fisión nuclear” / “Kiss Your Butt Goodbye: Post-Meltdown Emergency Procedures”

Si veis algún fallo o sabéis el significado de los que faltan, comentadlo! :D

Dejar un comentario

Debes autentificarte para comentar.